- ἑρμηνεύς
- ἑρμηνεύςGrammatical information: m.Meaning: `interpreter, translator' (Pi. O. 2, 85), also `explanator' in gen. (Ion.-Att.).Other forms: ἑρμανεύς (Pi.)Derivatives: Denomin. verb ἑρμηνεύω (-μαν- Epid.), also with prefix δι-, ἐξ- a. o., `interpret, translate', also `explain' (Ion.-Att.) with several derivv: ἑρμηνεία `interpretation, explanation, way of expression, stile' (Pl., X., Arist.); ἑρμήνευσις `id.' (D. C., Longin.); ἑρμηνεύματα pl. `id.' (E., Ph.); ἑρμηνευτής = ἑρμηνεύς (Ph Plt. 290c, LXX Ge. 42, 23, Poll. 5, 154; cf. Fraenkel Nom. ag. 2, 63) with ἑρμηνεύτρια f. (sch.); ἑρμηνευτικός `referring to the interpretation' (Pl.), cf. Chantraine Études sur le vocab. gr. 134 und 137.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Technical expression without etymology, probably of Anatolian origin; cf. Boßhardt Die Nom. auf -ευς 36f., Krahe Die Antike 15, 181. - IE attempts at explanation (to εἴρω `(put in a) row', εἴρω `say', Lat. sermō) in Bq. S. also Έρμῆς.Page in Frisk: 1,563
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό). Robert S.P.. 2010.